18 видавництв взяли участь у Варшавському книжковому ярмарку, представляючи Україну.

На Варшавському книжковому ярмарку Україну представили 18 видавництв Фото, відео 31.05.2026 18:06 Укрінформ Україна брала участь у цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку, представивши на національному стенді приблизно 300 назв книг від 18 українських видавництв.

Про це кореспонденту Укрінформу повідомили представники України на варшавській культурній події.

Представниця Українського інституту книги Альона Кохно підкреслила, що участь у Варшавському книжковому ярмарку є важливим складником міжнародної презентації української літератури та культурної дипломатії в умовах триваючої повномасштабної війни.

«Презентація України, українського видавничого ринку та української літератури за кордоном є надзвичайно важливим інструментом міжнародної дипломатії. Особливо зараз, коли в Україні триває війна», – зазначила Кухно.

За її словами, на українському стенді представлені книги для дітей, історичні видання, літературні твори про культуру та мистецтво, роботи сучасних авторів, а також видання, присвячені російсько-українській війні. Загалом, на виставці представлено 18 українських видавництв та близько 300 різновидів книг.

Кохно наголосила, що присутність України на міжнародних книжкових форумах демонструє стійкість української видавничої галузі, незважаючи на постійні російські атаки та складну економічну ситуацію.

«Це – голос України у міжнародній видавничій спільноті. Ми показуємо, що попри обстріли та виклики війни український книжковий ринок продовжує функціонувати, розвиватися та видавати нові книги», – заявила вона.

Вона повідомила, що в рамках ярмарку відбулися зустрічі українських та польських літераторів і дискусійні панелі, спрямовані на посилення культурного діалогу між двома державами. Серед українських письменників, які взяли участь у Варшавському книжковому ярмарку, зокрема, Макс Кідрук, Ірина Мулярчук, Ірина Грабовська, Ія Ківа, Анна Дьоміна та інші.

Кохно також нагадала, що Український інститут книги втілює програму підтримки перекладів української літератури на іноземні мови. Завдяки цій програмі українські книги вже перекладено більш ніж 30 мовами, включно з польською, та видано у понад 70 країнах світу.

Своєю чергою, головний редактор видавництва «Пам’ятки України» Анатолій Сєриков зазначив, що українські видання з історії, культурології та мистецтва набувають все більшої популярності серед польських науковців, музейних працівників та читачів, які прагнуть глибше осягнути Україну.

Він повідомив, що цього року видавництво «Пам’ятки України» представило у Варшаві книги з історії та культури України, зокрема видання письменника і цьогорічного лауреата Шевченківської премії Юрія Щербака.

«Ми маємо сім нових книг Юрія Щербака, а також його видання з попередніх років. Представляємо на виставці історичні романи, альбоми Марії Примаченко та багато іншої літератури», — зазначив Сериков.

Він зауважив, що Варшавський книжковий ярмарок є важливою платформою для налагодження партнерства між українськими видавцями та закордонними колегами.

За словами видавця, особливий інтерес до українських видань виявляють представники польських музеїв, бібліотек та наукових закладів.

Україна взяла участь у цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку / Фото: Юрій Банахевич 1 / 15

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *