Книга Артема Чапая “The Ukraine” потрапила до короткого списку премії П’єра-Франсуа Кайє

Книжка Артема Чапая «The Ukraine» потрапила до короткого списку премії П’єра-Франсуа Кайє 17.07.2026 13:34 Укрінформ

Книга українського прозаїка Артема Чапая «The Ukraine» в англійському перекладі Ніколь Дзюб опинилася у фінальному списку претендентів на здобуття премії П’єра-Франсуа Кайє.

Як інформує Укрінформ, про це стало відомо від ресурсу Читомо.

Письменник Андрій Курков оприлюднив у Фейсбуці відео, де одна з членкинь журі премії, Люсіль Гюблер, висловлюється про книгу.

Над творами, що склали основу «The Ukraine», Чапай працював майже вісім років.

«Загалом «The Ukraine» охоплює понад десятиліття сучасної України, або ж the України початку XXI століття», – зауважив сам автор.

У виданні поєднуються документальні факти та художній вимисел. Різноманітні географічні локації, персонажі різного віку та соціального статусу з їхніми життєвими історіями, ситуаціями, окремими епізодами та моментами, позитивні, негативні та нейтральні аспекти буття, прекрасне й потворне (з урахуванням їхньої відносності) – все це стає складовими колажу, що створює цілісний образ України, такої, якою вона є, з її найхарактернішими та найвиразнішими рисами. За словами Чапая, «The Ukraine» є своєрідним українським Dasein, який особливо добре резонує з досвідом мандрівника.

Премія П’єра-Франсуа Кайє (Prix Pierre-François Caillé de la traduction) вважається однією з найбільш шанованих французьких відзнак у галузі художнього перекладу. Її вручають перекладачам-початківцям за видатні переклади літературних творів французькою мовою. Премію заснували 1981 року на честь французького перекладача П’єра-Франсуа Кайє (1907–1979), який був одним із засновників Французького товариства перекладачів та Міжнародної федерації перекладачів (FIT). Він, зокрема, здійснив французький переклад роману «Звіяні вітром» Маргарет Мітчелл. Грошова складова премії становить 3 тисячі євро.

Ім’я переможця буде оголошено в листопаді.

Артем Чапай – письменник, перекладач, репортер, мандрівник, член українського відділення Міжнародного ПЕН-клубу. Автор тревелогів, збірки воєнних репортажів (у співавторстві), романів «Червона зона» та «Понаїхали», книги «Тато в декреті». Є номінантом та лауреатом численних літературних та журналістських премій. З лютого 2022 року служить у ЗСУ.

Як раніше повідомляв Укрінформ, «The Ukraine», що є збіркою 26 оповідань, увійшла до короткого списку «Книги року ВВС 2018» у номінації «Есеїстика» та здобула нагороду за найкраще озвучення антології оповідань від Товариства мистецтва та науки голосу SOVAS. Наразі видання доступне для придбання на Amazon.

Фото: Literaturfest München, Facebook

Франція Книги Література Премія ЗСУ Письменник Переклад

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *