Український інститут книги представив цифрову платформу з перекладами українських літературних творів іншими мовами. Ресурс налічує понад 800 книжок, які тепер можуть ознайомлюватися зарубіжні читачі.
Про запуск онлайн-платформи перекладів української літератури інформує Міністерство культури та стратегічних комунікацій, пише УНН.
На платформі вже опубліковано понад 800 перекладених книжок. Користувачі зможуть сортувати літературу за мовою та знаходити твори, адаптовані під їхні мовні потреби.
– вказано у повідомленні.
До формування ресурсу долучилися письменниця та популяризаторка мови Наталя Мисюк, експертка Ірина Удовенко, а також працівники празької книгарні “Вуса Шевченка”. Каталог платформи постійно доповнюється новими позиціями.
Ресурс також об’єднує видання, опубліковані в рамках програми Translate Ukraine. Цю ініціативу інститут впроваджує з 2020 року для допомоги перекладачам.
Новий інструмент буде корисним для культурних установ, посольств, бібліотек, організаторів міжнародних заходів, викладачів та популяризаторів читання.