
У Музеї війни зі скульптурної галереї демонтували написи російською Момент із фото 29.01.2026 21:20 Укрінформ Зі скульптурної галереї Національного музею історії України в Другій світовій війні в рамках заходів з деколонізації зняли російськомовні тексти, що залишилися з часів СРСР.
Про це інформує Міністерство культури, повідомляє Укрінформ.
Заступник очільника міністерства культури Іван Вербицький підкреслив, що продовження процесу деколонізації та очищення музейного простору від російськомовних текстів та радянських ідеологічних нашарувань являється важливим кроком для зняття пропагандистських ознак тоталітарного режиму.

«Ми систематично звільняємо публічну територію від імперських розмов», – відзначив він.

Генеральний директор музею Юрій Савчук зі своєї сторони наголосив, що в умовах повномасштабної війни неприпустимою є присутність у просторі меморіального комплексу текстів, що передають розмови ворога та служать виправданням російської агресії.
Акцентується, що Музей війни робить глибоку роботу з контекстами, змістами та історичними акцентами. Заклад поступово відмовляється від застарілих радянських інтерпретацій, пропонує відвідувачам український, критичний та сучасний погляд на події Другої світової війни.
Деколонізація музейних експозицій буде продовжуватися. Вона включає в себе перегляд текстів, візуальних рішень, наукових коментарів та концептуальних підходів до подачі історичного матеріалу з урахуванням сучасного контексту та досвіду війни, яку Росія проводить проти України в даний час.
Раніше на щиті скульптури «Батьківщина-мати» вже змінили радянський герб на Тризуб, демонтували літери, якими були викладені найменування міст, а також зображення радянської медалі «Золота Зірка» на Алеї міст-героїв.
Як повідомляв Укрінформ, в грудні Мінкультури прийняло рішення про перейменування Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського.
фото: Міністерство культури
Декомунізація Музей Київ
